My Mother said that I never should play with the gypsies in the wood, The wood was dark; the grass was green; In came Sally with a tambourine. I went to the sea-no ship to get across; I paid ten shillings for a blind white horse; I up on his back and was off in a crack, Sally tell my Mother I shall never come back. -Songs of Mother Goose-
2012年8月15日水曜日
閑話休題 -デジャビュ
夜勤が続く息子の、ひるまのごはん
韓国ふうの冷麺のどんぶり
たまごに鶏肉、きゅうりにトマト、小松菜にゴーヤ、紅しょうがと白ゴマ
が
少しづつのっけてある
きのうは小松菜がモヤシだった
「ごめん、きのうとおなじなのよ、おいしいっていったから」
まー、手抜き
続けて
コップ
どんぶりをドンとおき、ならべてコップをドン
暑い。
疲れた。
「これもおんなじなのよ」
うん
気をつかわなくていいよと
うわのそらの
息子は
おとなしくこしかけ
それから急に
ホントだ
かあさん
これはデジャビュか
と、
オレとっさに思っちゃったもんね、と。
まー、ええと、なにもかも、きのうとそっくりおなじだからね。
ごめんねっ。